Saturday, March 21, 2020
Saint Nick in France - a French Story with Translation
Saint Nick in France - a French Story with Translation Click here to access the story about the French Santa in French only. Click here to see how to best use my learn French in context stories. French Christmas Markets - Les Marchà ©s de Noà «l en France Camille est en voyage en Alsace, au nord-est de la France. Elle se promà ¨ne avec son amie Annie dans limmense marchà © de Noà «l de Strasbourg, ouvert de la fin du mois de novembre la fin du mois de dà ©cembre.Camille is traveling to Alsace, in the North-West of France. She is talking a walk with her friend Annie in the huge Christmas market of Strasbourg, opened from the end of November to the end of December. CamilleJadore lambiance de ces marchà ©s de Noà «l : tous ces petits chalets en bois, les dà ©corations de Noà «l, lodeur du vin chaud et des marrons grillà ©sâ⬠¦Ã I love the ambiance of these Christmas markets: all these little wooden shacks, the Christmas decorations, the smell of hot wine and grilled chestnuts... AnnieOui, cest trà ¨s typique de la rà ©gion. Bien que ce soit une tradition qui sexporte maintenant dans le reste de la France : il y a maintenant plusieurs marchà © de Noà «l Paris.Yes, its quite typical of the region. Although its a tradition that is now being exported to the rest of France: there are now several Christmas markets in Paris. CamilleOui, il y en a un à ©norme sur lavenue des Champs-Elysà ©es, qui attire beaucoup de touristes.Mais, Annie, je dois te demander ; je vois partout ce personnage avec une grande barbe, mais à avec un drà ´le de chapeau avec une croix chrà ©tienne dessus. Cest un pà ¨re Noà «l alsacien ?Yes, there is a huge one on the Champs-Elysà ©es, which attracts many tourists. But Annie, I have to ask you; I see this character with a big beard everywhere, but with a strange hat with a Christian cross on it. Is he an Alsatian Santa? Saint Nick, Father Flog and Other Christmas Traditions in France Annie Presque ! Cest Saint Nicolas. Un personnage trà ¨s important chez nous, mais aussi en Lorraine, et dans beaucoup de pays de lest de lEurope : lAllemagne, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, les Pays-Bas, la Russie, la Pologne, lââ¬â¢Autricheâ⬠¦Dans La nuit du 5 au 6 dà ©cembre, Saint Nicolas passe dans les maisons pour apporter aux enfants sages des friandises (fruits secs, mandarines, gà ¢teaux, bonbons, chocolats et surtout de grands pain dà ©pices). Il porte une longue barbe blanche, une mitre et une crosse et un long manteau, souvent rouge. Il est accompagnà © du pà ¨re Fouettard : cest lopposà © de saint Nicolas. Daspect horrible et menaà §ant, il tient une verge pour fouetter les enfants mà ©chants...Almost! Its Saint Nicholas. He is a very important character in our region, but also in Lorraine, and in many Eastern European countries: Germany, Switzerland, Luxembourg, Belgium, The Netherlands, Russia, Poland, Austriaâ⬠¦On the eve of December 6th, Saint N ick stops by houses to bring goodies to nice children (dry fruits, nectarines, cookies, candies, chocolates and above all big gingerbreads). He wears a long white beard, a miter and a crosier and a long coat, often red. He is accompanied by Father Flog: he is the opposite of Saint Nick. Looking terrible and menacing, he holds a whip to flog naughty children. CamilleCest un personnage rà ©el ?à Hes a real person? AnnieOui, Saint Nicolas de Myre, un à ©và ªque nà © en Turquie entre 250 et 270. Cà ©tait un à ©và ªque bienveillant, qui protà ©geait les veuves, les enfants et les personnes faibles. Pendant les Croisades, une relique de Saint Nicholas a à ©tà © rapportà © en France, et il est devenu le saint patron de la Lorraine. La là ©gende dit que Saint Nicolas a ressuscità © trois enfants tuà ©s par un boucher.Yes, Saint Nicolas from Myre was a bishop born in Turkey between 250 and 270. He was a benevolent bishop who protected widows, children and the weak. During the Crusades, a relic of Saint Nicholas was brought back to France, and he became the main saint of the Lorraine region. Legend says that Saint Nicholas brought back to life three children murdered by a butcher. Saint Nicks Story Continues on Page 2 French Santa Saint Nick Saint Nicolas - Continues from page 1 CamilleEt pourquoi ressemble-t-il tellement au pà ¨re Noà «l ?à And why does he look so much like Santa? AnnieCest le pà ¨re Noà «l qui lui ressemble ! Importà © aux Ãâ°tats-Unis par les Hollandais, Saint Nicolas devient Sinterklaas, Santa Claus en anglais. En 1822, Clement Moore à ©crit le conte A visit From Saint Nicholas, aussi connu sous le nom de The Night Before Christmas. Saint Nicholas est maintenant Santa. Il a perdu ses attributs religieux, et au milieu du 19à ¨me sià ¨cle, le dessinateur amà ©ricain Thomas Nast lui donne limage daujourdhui. Il a encore sa grande barbe blanche, est habillà © de rouge et de blanc. Son chariot est tirà © par des rennes, et il habite maintenant au pà ´le nord. En 1930 et 1950, Coca-Cola utilise cette image dans ses campagnes publicitaires, et voil, Saint Nicolas devenu Pà ¨re-Noà «l.Well, its Santa who looks like him! Imported in the States by the Dutch, Saint Nicolas became Sinterklaas, Santa Claus in English. In 1822, Clement Moore wrote the tale A Visit from Saint Nicholas, also knownà as The Night Before Christmas. Saint Nick is now Santa. He lost his religious attire, and in the middle of the 19th century, the American artist Thomas Nast gave him the look we know today. His sleigh is pulled by reindeer, and he now lives in the North Pole. Between 1930 and 1950, Coca-Cola used his image in their ads, and there you go, à Saint Nicholas has become Father Christmas. CamilleEt bien quelle histoire. Bon, moi je vais acheter un Saint Nicolas en pain dà ©pice pour ma fille Leyla, elle adore à §a !Wow, what a story. Well, Im going to buy a gingerbread Saint Nick for my daughter Leyla, she loves gingerbread! Je mets tous les jours des petites leà §ons, des conseils et des photos sur mes pages Facebook, Twitter et Pinterest - venez mââ¬â¢y rejoindre!I post mini lessons, tips, pictures and more daily on my Facebook, Twitter and Pinterestà pages - join me there! https://www.facebook.com/frenchtoday https://twitter.com/frenchtoday https://www.pinterest.com/frenchtoday/ Jai à ©crit beaucoup darticles et dhistoires sur Noà «l en France :I wrote many articles about Christmas in France: -à Quest-ce que tu fais pour Noà «l? Dialogue en franà §ais facile-à Christmas in France Dialogue - French English Bilingual Easy Story- 7 Must Know Facts About Christmas in France Christmas Vocabulary-à Qui est Saint Nicolas ? Dialogue en Franà §ais Facile-à Meet the French Santa - French English Bilingual Easy Story-à 8 Gift Ideas for Your Francophile Friends-à Petit Papa Noà «l - The Most Famous French Christmas Song (with a link to a video of my daughter singing it!)-à My enunciated recording of the Catholic mass prayers in French Joyeuses fà ªtes de fin dannà ©e ! Happy Holidays!
Thursday, March 5, 2020
A Parenthetical Puzzle
A Parenthetical Puzzle A Parenthetical Puzzle A Parenthetical Puzzle By Mark Nichol Writers sometimes trip themselves up when they try to introduce a parenthetical element in a sentence without ensuring that the main clause of the sentence remains grammatically coherent. Hereââ¬â¢s a troublesome example of this type of error, with a discussion of possible revisions. In the sentence ââ¬Å"Smith was one of, if not the first, female members of the organization,â⬠the writer is attempting to communicate two related ideas too early in the syntactical structure: Smith was one of the first female members of the organization, and she may have been the first female member of the organization. The preceding sentence is a possible revision, but the two thoughts can be expressed more concisely. To untangle the original sentence, revise it so that if the parenthetical element what is positioned between the commas (or a pair of parentheses or dashes) is deleted, what remains stands as a coherent sentence. The sentence without the parenthesis, ââ¬Å"Smith was one of female members of the organization,â⬠is not grammatically sound, because ââ¬Å"the firstâ⬠is expected to bear the responsibility of serving both points of the sentence. With the parenthesis, ââ¬Å"female membersâ⬠is expected to apply both to ââ¬Å"one ofâ⬠and ââ¬Å"the first,â⬠but the phrases are not parallel in structure. How about aligning the two points by using ââ¬Å"the firstâ⬠in each phrase? ââ¬Å"Smith was one of the first, if not the first, female members of the organizationâ⬠is closer to correct, but the parenthetical phrase still doesnââ¬â¢t agree with ââ¬Å"female members.â⬠(Iââ¬â¢ve also seen constructions like ââ¬Å"Smith was one of the, if not the, first female members of the organization.â⬠The sentence is valid if the parenthesis is deleted, but the full sentence, again, is not parallel in structure.) Letââ¬â¢s try moving the phrase ââ¬Å"female membersâ⬠before the parenthesis: ââ¬Å"Smith was one of the first female members, if not the first, of the organization.â⬠Thatââ¬â¢s better, but it still reads awkwardly. How about moving ââ¬Å"of the organizationâ⬠before the parenthetical, too? (ââ¬Å"Smith was one of the first female members of the organization, if not the first.â⬠) The parenthetical is no longer a parenthetical itââ¬â¢s just a truncated phrase tacked onto the end of the main clause that implies the wording ââ¬Å"if not the first female member of the organizationâ⬠but the grammatical architecture is now sound. Sometimes, as in this case, a sentence is flawed in form it just wonââ¬â¢t support a parenthetical element and must be restructured. This post analyzes three similarly impaired sentences. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Grammar category, check our popular posts, or choose a related post below:25 Subordinating ConjunctionsTop 11 Writing Apps for iOS (iPhone and iPad)Forming the Comparative of One-syllable Adjectives
Subscribe to:
Posts (Atom)